Rudolf Steiner KARMA NEISTINE 13/13
Dornach, 31 prosinca 1916
Shvatiti ćete da će za onog tko sa simpatijama slijedi sudbinu čovječanstva danas biti teško govoriti, na novogodišnju večer.
Očekujem da je razumljivo ako ono što moram reći danas ne može biti
zaokruženo na način koji bi očekivali, jer 'novogodišnji poklon' koji je
dobilo čovječanstvo teško da dopušta slobodno otkrivanje onog što mi je
u duši.
Jučer sam težio opisati vam povijesni događaj i pokazati da se ni na
čiji račun takav događaj ne može suditi u smislu morala, jer događaje
temeljene na povijesnoj neophodnosti ne može se moralno ocjenjivati.
Mora nam biti sasvim jasno da baš kao što Misterij na Golgoti nema ništa
sa narodima ili grupama ljudi — jer njegovo svijetlo pada samo na
individualna ljudska bića — tako je, analogno, također nemoguće
prenijeti na grupe način na koji mi moralno prosuđujemo mišljenjem
osjećanje i volju osobe.
Postoje i drugi slučajevi, također, na koje se ne mogu primijeniti
moralna mjerila. Na primjer, nikome neće doći da primjeni moralno
mjerilo na gradnju kuće; nitko neće misliti da je jedan krov manje
moralan od drugog zbog oblika. Ovaj primjer je ekstreman, pa je očitije
da ljudi neće primijeniti moralni sud na ovakve stvari; u ovakvom
ekstremnom slučaju malo je vjerojatno da će dopustiti da ih zavede
moralna prosudba. Nasuprot tome, međutim, oni koji žele raditi na
ljudskim dušama, koje su uvijek otvorene za takve stvari, biraju upravo
ovakvu metodu popločavanja sa moralnim razlozima stvari na koje,
uistinu, moralne prosudbe nisu primjenjive i koje se ne mogu suditi
moralno, osim od licemjera. Zato sam pred vas stavio događaj koji može
baciti svjetlo na određene motive koji rade u ljudskoj evoluciji na
fizičkom planu.
Nije dopustivo moralno suditi, bilo pozitivno ili negativno, o
događajima kao što je Opijumski rat koji sam jučer opisao. Gdje bi
moralni sud vodio, čak i ako bi bili onaj koji može učiniti da ljudi
preispitaju svoju savjest? Pretpostavimo da bi netko rekao: To je bio
zaista nemoralan pothvat, ali sada je on iza nas. To bi bio jedan od
onih sudova koji bi nas želio mirno uspavati! Jer zahvaljujući
milijunima koji su tada tekli od Azije u Europu, danas postoji, u svoj
svojoj slavi, to kraljevstvo koje bi trebalo ispitati svoju savjest.
Da bi bili logični tada bi isto tako bilo neophodno, sa istog stajališta
svijesti, proklinjati sadašnje intrige tako čvrsto i oštro kao što bi
proklinjao Opijumski rat! Ako ne bi tako napravili to bi bilo kao da u
vezi kuće uzimamo u obzir, samo prvi, drugi i treći kat i potkrovlje,
dok izostavljamo ono što se ne može izostaviti — naime, pod. Ono što je
dobiveno u to vrijeme pripada sada cijeloj konfiguraciji britanskog
carstva. Možda ste čuli za primjer o tome koliko bi penny ili cent
investiran u vrijeme rođenja Krista uz miješanu kamatu do sada bio
povećan. To nam pokazuje koliko uvećanje bogatstva je moguće kroz
godine. Tako ako želite prosuđivati dobit od Opijumskog rata morate
gledati na to kao na cjelinu. Onda ćete vidjeti da ono što je izraslo iz
tih milijuna — na koncu, to se odvija cijelo stoljeće — je nešto što se
sprema vladati svijetom, osvojiti svijet; to bi možda našli u onom što
je osvojeno u to vrijeme!
Vidite, to bi bio prekršaj prema cijeloj istini razmatrati izolirano
jedan događaj koji je dio evolucije koja se odvija. Ono što možete reći
je da ono što se od tada razvilo je posljedica Opijumskog rata. To
možete reći sasvim objektivno, bez zauzimanja moralnog stajališta. Nije
dopušteno bojati činjenice sjenom moralnosti. Ako bi to danas radili,
sprječavamo mogućnost daljeg uvida u ono što se sada događa. Na
karmičkoj i moralnoj podlozi moramo pretpostaviti da, osvrćući se na
današnje događaje u desetljećima ili stoljećima koja će doći, ljudi će
osuđivati s jednakim stupnjem sigurnosti i uvjerenosti ono što se danas
brani sa uzvišenim moralnim patriotizmom. U stoljećima što dolaze,
današnji događaji će izgledati veoma slično.
Odgovaralo nam je pogledati dublje u ovakve stvari kako se pojavljuju na
fizičkom planu, posebno u trenucima kao što je ovaj kada, u jednu ruku,
prekretnica godine treba buditi svečano raspoloženje u našim dušama,
dok nas u drugu ruku gorki okus događaja mora duboko taknuti — ukoliko
nismo krajnje površni. Bez obzira na bilo koju stranu koju bi
podržavali, nitko od nas ne može propustiti shvatiti da od riječi koje
danas čitamo može zavisiti najstrašnija sudbina za cijelo čovječanstvo.
Rekao sam: Onima od nas koji su za duhovnu znanost odgovaralo je
pogledati dublje u stvari. Tako danas, pošto ne znam koliko će dugo biti
moguće govoriti o ovakvim duhovnim stvarima u Europi, želim privući
vašu pažnju na nešto što može služiti kao primjer koji će nam pomoći
pogledati dublje u uvjete koji se izvana manifestiraju u ono što vidimo
na fizičkom planu. Vidite, čak i više nego je to slučaj kod znanosti
koja se primjenjuje na fizičkom planu, neophodno je da bude jasno da u
duhovnoj znanosti činjenice i način na koji u povezane uopće nisu
jednostavne, već su zaista veoma komplicirane. Često sam naglašavao
kompliciranu prirodu ovih činjenica i molio vas da shvatite da premda su
opće formule, ideje i zakoni o vezama između različitih aspekata života
koje dobivamo iz duhovne znanosti u potpunosti točne, i pored toga one
su prirodno iznimno kompleksne u svojoj primjeni na aktualne slučajeve.
Često smo govorili o vremenu između smrti i novog rođenja i o tome kako
ljudska bića ponovno silaze u fizički svijet da bi inkarnirali svoje
duševno-i-duhovno biće u fizičko tijelo. Tako mi možemo shvatiti da kad
god podignemo naše duhovno oko u duhovni svijet uvijek nalazimo duše
koje se, sa snagama koje su prikupili između smrti i novog rođenja,
pripremaju sići u fizička tijela. Drugim riječima, ovdje dolje
mogućnosti čekaju stvaranje tih fizičkih tijela, dok gore iznad su sile u
dušama koje ih vode do ovih fizičkih tijela.
Sada morate uzeti u obzir neke druge stvari zajedno s ovim sto sam
upravo rekao. Znate da jedna od primjedbi na koncept ponavljanja
zemaljskih života je: Ljudska populacija se cijelo vrijeme povećava,
dakle odakle sve te duše dolaze?
Često sam odgovarao da je ovo površna primjedba, zbog jednostavnog
razloga da ljudi zaboravljaju uzeti u obzir da ovo takozvano povećanje
svjetske populacije promatrano je tek u nedavnim stoljećima. Na primjer,
oni znanstvenici koji su toliko ponosni na točnost svojih kalkulacija
bili bi prilično posramljeni ako bi ih netko upitao o statistici
populacije godine 1348 kada Amerika još nije bila otkrivena. Često
spominjane primjedbe su zaista klimavo površne. Činjenica je da se u
nekim dijelovima svijeta stopa rađanja smanjuje dok u drugim raste, tako
da je gustoća populacije različita na različitim mjestima. To dovodi do
određenog nesklada. Može se dogoditi da, u skladu s uvjetima koji
prevladavaju u odnosu na inkarnaciju duša koje žive između smrti i novog
rođenja, postoje određene duše koje su, kao rezultat prethodnih
inkarnacija, sklone silaziti u određeni dio svijeta ali da tamo postoji
premalo slobodnih tijela. To se zaista može dogoditi. Nadalje, postoji i
nešto drugo što se može dogoditi, što bih volio da razmotrite u vezi s
onim što smo govorili.
Prije nekog vremena — i vidjeti ćete da predavanja koja sam održao ovdje
proteklih tjedana nisu bila bez šireg konteksta — spomenuo sam da su
John Stuart Mill, i ruski filozof i političar Herzen, obojica naglasili
da se na mnogo načina vrsta ‘kinezizacije' počela manifestirati u
Europi, kao da je Europa postala ‘kinezizirana’. To za mene nije
primjedba bez značaja.
Ako je John Stuart Mill, koji je bio revan promatrač, promišljao da je
mnogo ljudi u njegovu susjedstvu počelo pokazivati značajna kineska
obilježja, tada je u određenim pogledima bio prilično u pravu.
Razmislite o slijedećem: Postoje duše koje su, kao rezultat njihovih
prethodnih života, bile se sklone inkarnirati u kineskim tijelima za
vrijeme devetnaestog stoljeća ili početkom dvadesetog. Sada pošto
kineska populacija nigdje nije ni blizu velika kao u prošlim vremenima,
to je, u svakom slučaju, nemoguće za sve kineske duše da se inkarniraju
tamo. U Europi se, u drugu ruku, fizička populacija značajno povećala u
prethodnom vremenu, i toliko se mnogo duša smjestilo ovdje koje su bile
određene za inkarnaciju u kineska tijela. To je jedan razlog zašto su
revni promatrači počeli primjećivati europsku ‘kinezifikaciju’.
Ali samo ovo nije bilo dovoljno da pripremi Europu za europsku karmu
koja je trebala doći. Ruka koja pomaže je trebala sudjelovati u
određenom aspektu velikog zakona egzistencije. Sada ako je kroz dugi
period došlo do nečega kao što sam jučer spominjao, naime, da je veoma
mnogo tijela u cijeloj populaciji postalo iznureno, tada je došlo do
situacije u kojoj se duše koje su imale sklonost prema tom području
neće, poslije svega, inkarnirati u ta tijela. Donoseći ‘opijumiziranje’
kineskih tijela i uzrokujući da generacije dolaze na svijet pod
djelovanjem opijumskih sila, bilo je moguće osuditi kineze da uzmu, u
određenoj mjeri, neke vrlo nezrele, ispod-standardne duše, o čijim
kvalitetama neću raspravljati. Ali one duše koje su se odlučile
inkarnirati u kineska tijela bile su stoga spriječene pristupiti ovim
‘opijumiziranim' tijelima. Bile su preusmjerene u Europu gdje su dovele
među europljane one osobine koje su, u međuvremenu, bile primijećene od
strane oštrih promatrača koje sam spominjao.
Dakle vidite da događaj na fizičkom planu kao što je Opijumski rat ima
sasvim određenu duhovnu pozadinu. U prvom redu, njegova uloga nije
pomoći određenim ljudima da naprave milijune i obogate se već da
spriječe određene duše koje bi došle iz duhovnog svijeta otprilike sada,
da ojačaju kulturne snage Europe, da se još ne inkarniraju, i umjesto
toga kradomice ispune europska tijela kineskim dušama. To je zbilja
tako, bez obzira koliko paradoksalno može izgledati. Ovaj značajni
događaj je zaista postao činjenica. Kod velikog broja europskih ljudi
disharmonija između duše i tijela je dovedena na ovaj način kako sam
upravo opisao. Ovakva disharmonija između duše i tijela uvijek ima za
posljedicu da čini nemogućim ispravno koristiti alate tijela. Ovo čini
mogućim, u zamjenu, za druge da se bave greškama i neistinama. Ne bi
bilo tako lako raditi pomoću grešaka i neistina, ako oni koji vide kroz
ove pogreške i neistine ne bi bili osuđeni, po konvencijama njihova
dana, da propovijedaju u divljini.
Vidite, prema tome, ja zasigurno nisam spominjao ono što sam vam jučer
rekao da bih to povezao na uvredljiv način sa određenom nacijom.
Spomenuo sam to kao primjer kako djela ljudskih bića ovdje na fizičkom
planu mogu dovesti do dalekosežnih promjena u duhovnoj evoluciji
čovječanstva u cjelini. Nadalje, molim vas da ne zamišljate da sam vam
rekao ono što sam napravio u vezi legla obmane, i načina na koji dovode
pogreške i iluzije, jednostavno iz vlastite razonode. Tu je, također,
moja namjera bila pokazati što se zbiva u našem materijalističkom dobu. A
danas sam nastojao pokazati kakav rezultat se dobije ako se promatraju
ne samo fizički doživljaji već također i duhovna pozadina onog do čega
dolaze ljudska bića. Gledano na ovaj način, da Opijumski rat znači
zamjenu duševnog elementa dijela zemlje kojem je pripadao — i gdje bi
mogao biti koristan, jer bi bio ujedinjen s tijelima s kojima bi se
poklapao — za drugi dio zemlje gdje bi mogao postati oruđe za sile čije
namjere nikako nisu neophodno dobrobit za čovječanstvo.
Moramo uočiti, naravno, da će standardni povjesničar jedino zamijetiti
neki stupanj degeneracije u određenom sloju kineske populacije kao
rezultat Opijumskog rata. Ali onaj koji, dodatno, promatra duhovne
aspekte kulturne povijesti morati će dublje pogledati da bi vidio što
ova degeneracija donosi za cjelinu čovječanstva. Jer jedino u ovom petom
post-atlantskom periodu, koji je cijeli prožet materijalizmom, moguće
je promatrati stvari na način tako duboko ahrimanički — način koji
prožima svo mišljenje i sve ideje — da ako je nešto dobro ili nešto loše
učinjeno dijelu čovječanstva, ljudi zaista mogu vjerovati da to neće
utjecati na čovječanstvo u cjelini. Što god je učinjeno u vezi sa, ili
kod, dijela čovječanstva, uvijek će utjecati na cijelu ljudsku evoluciju
zbog načina na koji sile iza scene fizičke egzistencije uređuju stvari.
Sve do šestog post-atlantskog perioda osjećaj za odgovornost neće
postati općenit unutar čovječanstva tako da se svaki pojedinac osjeća
odgovornim za ono što radi, ne samo prema sebi već prema čovječanstvu u
cjelini. Danas smo okruženi takvim katastrofičnim raspoloženjem jer je
generalni trend nešto sasvim suprotno od ovog, i iz stavova koji danas
prevladavaju čovječanstvo se sprema iskristalizirati suprotno kao
ispravan pogled.
Dakle ovo je primjer koji nam može pokazati da ono što se odigrava na
fizičkom planu stvarno ima utjecaja čak i na duhovni svijet, i prema
tome nije samo značajno za fizički plan već odjekuje u događajima u
duhovnom svijetu i prema tome u cijelom univerzumu. Ovo je sasvim
promišljeno izraženo u misterijskoj drami ne radi poetskog efekta već,
jednom, da bi dali utjelovljenje istini koju treba smjestiti u naše
sadašnje vrijeme jednako kao i sve ostalo što je sadržano u Misterijima.
Čovjek za sada nije daleko napredovao na putu postizanja širih horizonta
u svom pogledu na svijet. Nekako ne želi šire horizonte u svom pogledu
na svijet. U isto vrijeme, danas znanost namjerava sve više i više
ograničiti horizont. Jer se znanost potajno boji onog što je stvarno
istina. Strah od istine koje čovječanstvo ima se pojačava, i u
svakodnevnim stvarima i u širem kontekstu. Zaista, kada to ne bi bio
slučaj u širem kontekstu, ne bi došlo do toga ni u svakodnevnim
situacijama. Na primjer, ljudi ne bi dalje nastavili izvlačiti rat samo
zato jer se boje jer ako bi došlo do razumijevanja pomoću odgovarajuće
diskusije , tada bi se otkrile određene stvari kojih se — dakle, kojih
se boje.
Neki od vas će se sjetiti ciklusa predavanja koji sam održao u Beču u
proljeće 1914 kada sam sumirao mnogo od onoga što sam kroz godine
govorio o tendencijama i sklonostima našeg vremena. Tamo sam rekao da je
moguće govoriti o socijalnom karcinomu. Moram priznati da postajem
nekako iznenađen sa načinom na koji su ove opaske — koje bacaju duboko
svijetlo na neke postojeće stvari — veoma često uzimane samo kao opaske
koje u određenom opsegu zadovoljavaju radoznalost, baš kao i bilo koje
opaske koje se mogu dati.
Pokušavao sam naglasiti — na početku 1914 — da su u našem životu danas
aktivni određeni impulsi koji su usporedivi s impulsima u fizičkom
ljudskom organizmu koji su osnova formiranja karcinoma, bolesti raka.
Rekao sam da baš kao što se proučava bolest fizičkog organizma, sve će
više i više biti zadatak za čovječanstvo proučavati socijalni organizam.
Premda otrovi uzročnici bolesti nisu prisutni na isti način kao što su u
fizičkom organizmu, i pored toga nisu ništa manje otrovi koji kreiraju
bolest. Ali za to napraviti, potreban je osjećaj za duhovno. A ne možete
imati osjećaj za duhovno ako poričete postojanje. Naravno da socijalni
organizam nije infiltriran sa bakterijskim otrovom kao što je fizički
organizam. Otrov u socijalnom organizmu može se naći samo ako imate
osjećaj za duhovno kako je utkano u fizičku egzistenciju. Ali ako
postoji mogućnost napraviti više osim samo pravljenja analogija — što je
svakako nedopustivo — ako postoji mogućnost praćenja događaja na
različitim planovima, tada će biti moguće formirati ideju o tome što je
iza ovih stvari.
Mogao bih biti upitan kako je uopće moguće u socijalnom životu globusa
micati, na način koji sam opisao, cijele grupe duša od jednog mjesta na
drugo, baš kao što se misli da je bolest umjetno kultivirana u ljudskom
tijelu. Ali ako se ove stvari razumiju, ako su, za početak, proučavane
nezavisno od onog s čime se srećemo u ljudskom životu, mnogo se toga
može zamijetiti. Uzmite u obzir da je biljni život, životinjski život i,
naravno, također i minerali, da su sposobni izlučivati otrove. Kao što
znate, ovi otrovi imaju dvije različite karakteristike. U jednu ruku oni
su ‘otrovi’, uništavaju više forme života; oni uništavaju i ubijaju, na
primjer, ljudski organizam. Ali u drugu ruku, pogodno pripremljeni i
uzeti u pogodnim dozama, oni su lijekovi.
Ovo proizlazi iz duboke međupovezanosti u cijelom realitetu prirode.
Trebamo postepeno prikupljati određene ideje o ovome, ne bazirane na
hipotezama ili, još gore, na fantaziji, već na duhovnoj znanosti. Znamo,
na primjer, istinu o evoluciji čovjeka i, povezano s tim, o načinu na
koji je svijet prošao kroz Saturnovo, Sunčevo i Mjesečevo postojanje i
sada je dosegao Zemaljsku egzistenciju. Znamo da je prije sadašnje
zemaljske egzistencije bila mjesečeva egzistencija. Ovo sam u određenoj
mjeri opisao, iako do sada više fizički, opisujući supstancijalnost,
supstance mjesečeve egzistencije. Iz mog opisa vidite da je mjesečeva
egzistencija bila prilično fizička, da je bila — barem u određenim
stupnjevima — upravo fizička kakva je zemaljska egzistencija danas. Čak
iako mineralno kraljevstvo nije postojalo, mjesečeva egzistencija je
bila fizička. Fizičke strukture su održavane različitim uvjetima, ali
bile u fizičke. Tako se javlja pitanje: Kako se supstancijalnost drevnog
Mjeseca može usporediti sa supstancijalnošću Zemlje, što teče i pulsira
u supstancama naše Zemlje?
Duhovno istraživanje otkriva da su se supstance koje danas postoje na
Zemlji mogle jedino pojaviti za vrijeme zemaljske egzistencije. One su
takve da ljudsko tijelo, koje ih treba za prehranu, može sebe ujediniti s
njima. One su prošle kroz ranije stadije ali su sadašnje stanje dosegle
tek za vrijeme zemaljske egzistencije. Ne možete govoriti o ‘pšenici’
ili ‘ječmu’ za vrijeme mjesečeve egzistencije.
Dakle što su supstance sada prisutne na zemlji bile za vrijeme mjesečeve
egzistencije? Svaki mineralni, biljni i životinjski otrov, svaki otrov
koji teče ovim kraljevstvima, sve što danas zovemo otrov i što danas
radi kao otrov — to su bile normalne supstance mjeseca! Samo se trebate
sjetiti nečeg što sam često napominjao, naime, da je cijanovodična
kiselina bila prisutna kao nešto sasvim normalno na drevnom Mjesecu. To
sam spominjao više puta od 1906, kada sam o tome prvi puta govorio, u
Parizu. Sve ove stvari su povezane s cijanovodičnom kiselinom.
Na drevnom Mjesecu supstance koje su danas otrovne igrale su istu ulogu
koju danas na Zemlji igraju biljni sokovi, oni sokovi koji se slažu s
čovjekom. Ali zašto su otrovi još prisutni danas? Iz istog razloga iz
kojeg je prisutan Ahriman. Oni su ono što je ostalo iza, nešto što je
ostalo iza u fizičkoj formi. Dakle sada imamo što se slaže s čovjekom,
to jest, što god je napredovalo na normalan način, i određene druge
supstance koje su preostale na mjesečevu stadiju, koje su sada u stadiju
otrova.
Postoji također još jedan aspekt ove stvari. Znamo da se današnja
duhovnost razvila samo kao mogućnost za vrijeme tranzicije od drevnog
Mjeseca do zemaljske egzistencije. Naš normalni razvoj je također bio
paralelan u supstancama nižih kraljevstava. Samo su otrovi ostali iza.
Ali postoji veza, ne u duhovnom već u fizičkom smislu, između supstanci
na kojima se temelji naš viši čovjek — to jest, viši organi koji nas
čine čovjekom, oni organi koji su se razvili tek za vrijeme zemaljske
egzistencije — i otrovnih supstanci mjesečeve egzistencije. U određenom
stupnju mi nosimo u sebi slijedeći stupanj razvoja otrova. Supstance
koje danas gledamo kao otrovne su nešto što je preostalo od ranijeg
stupnja. One supstance nižih kraljevstava koje čovjek ne može podnositi
razvile su se u retrogradnom smjeru. Ali one supstance koje su se
razvile u smjeru naprijed, one supstance koje žive u nama na takav način
da se mogu transformirati da postanu nositelj našeg ega, to su
transformirane otrovne supstance drevnog Mjeseca.
Samo zbog toga što nosimo u sebi ove transformirane otrovne supstance
drevnog Mjeseca u određenoj mjeri imamo sposobnost biti ego-svjesna
bića. Ovo sam spominjao, čak i u javnim predavanjima, govoreći da, da bi
živjeli, čovjek treba ne samo konstruktivne već i destruktivne sile.
Bez potonjih, ego inteligencija ne bi bila moguća. Od rođenja nadalje,
rušenje, starenje i smrt su neophodni, jer upravo je to proces rušenja —
ne onaj građenja — gdje živi mogućnost našeg duhovnog razvoja. Proces
građenja utišava nas u san. Proces građenja je kao čin, izdašan rast
koji nas šalje na spavanje. On zamagljuje svijest. Svijest može živjeti
jedino koristeći duhovne snage. Te strukture u nama, zajedno sa svojim
supstancama, koje koriste duhovne snage — to su transformirane otrovne
supstance drevnog Mjeseca; transformirane su tako da više ne rade na
način kao na drevnom Mjesecu.
Teško je ovo zamisliti u vezi s određenim otrovnim supstancama. Ali ono
što moramo razmisliti o razvoju ovih otrova je da je njihov intenzitet
umanjen na jednu sedminu, ili dvije sedmine, ili tri sedmine. Otrovne
supstance u biljkama su takve kakve su danas jer su preostale od
mjesečeve egzistencije. Ali druge otrovne supstance imaju svoj otrovni
potencijal umanjen mnogo puta, i one su ucijepljene u nas za vrijeme
tijeka evolucije. Zbog toga smo mi sposobni stariti za vrijeme našeg
života.
Također zbog ovoga mi smo sposobni koristiti ove otrovne efekte — jer to
su otrovni efekti — koji su povezani s načinom na koji muški element
radi na ženskom elementu u ljudskom stvaranju. Efekt otrova je izražen u
činjenici da, bez njega, sama ženka bi težila tome da donese samo
eteričko biće. Da bi ovo eteričko biće došlo do fizičke forme, bujanje
eteričkog života treba biti otrovano. Ukazao sam na ovo u svom
predavanju o psihologiji prije nekog vremena u Pragu. Činom oplodnje
dolazi do ovog otrovanja, baš kao što u životu biljke efekt eteričkog
materijala na tučku — što je čin oplodnje biljke — donosi otrovanje sa
svjetlošću.
Ovdje imate nešto što se javlja kod čovjeka od početka zemaljske
egzistencije: stvaranje. To je vrsta destiliranog otrovnog efekta,
otrovnog efekta koji je postojao na drevnom Mjesecu u intenzitetu
jednakom onom od otrova koji su sada preostali u nižim kraljevstvima.
Sada možete razumjeti rečenicu koju jednostavno za trenutak želim
staviti ispred vas: Obični otrovi, koji su ahrimaničke supstance
preostale od drevnog Mjeseca, oponenti su progresivne evolucije;
destilirani, nekako razblaženi, oni osiguravaju fizičku supstancu koja
je nositelj našeg duhovnog života.
Što se događa kada se pojavi bolesna forma, kada forma padne bolesna?
Medicinska znanost će se morati sve više baviti ovakvim stvarima, tako
da može širiti pogled kroz duhovnu znanost. Kada se pojavi bolestan
oblik, to znači da evolucija napreduje brže, i sa njom naš fizički
organizam. Ako neki oblik — a to ne mora biti samo rast, može biti nešto
fluidno ili čak ni to u organizmu — ako se pojavi ovakav oblik, to
znači da dio fizičkog organizma raste brže nego što je normalno.
Karcinom se, na primjer, javlja kada dio organizma isključi sebe i
počinje evoluirati brže od ostatka ljudskog organizma. U fizičkom
životu, životu supstanci, to je nešto luciferičko. Ne mislim luciferički
u moralnom smislu; to je jednostavno objektivno luciferički. I to je
uravnoteženo sa otrovom, pošto je otrov ahrimanički — a to je
suprotnost. Ako možete naći odgovarajući suprotni pol tada će
luciferički rast biti uravnotežen s otrovom, koji je ahrimanički. Ovo
dvoje mogu uravnotežiti jedno drugo ako rade na pravi način.
Iz ovog vidite da koncepti o tome što je liciferičko i što je
ahrimaničko mogu se tražiti pravo dolje u oblasti prirodnog života.
Također mogu biti traženi i naviše u ljudskom životu, ljudskom
socijalnom životu. Ako bi željeli biti pametniji od bogova, možemo se
pitati zašto nisu napravili svijet bez ovih otrova. Trebali bi biti
pametni kao Kralj Španjolske, koji je prvi ovo pitao u vezi sa određenim
slučajem. Sada, baš kao što ovi otrovi rade kao stvarne supstance u
ljudskom organizmu, tako isto rade i duhovno u socijalnom životu. I u
socijalnom životu moguće ih je navoditi i voditi. Što je zaista siva
magija? Siva magija je ništa drugo osim vođenja otrovnih efekata na
takav način da oni uzrokuju štetu i dovode do bolesti u socijalnom
smislu.
Ovo je, na prvom mjestu, nešto što trebaju uzeti u obzir oni ozbiljno
žele učiti o životu. Tako da ne bismo predugo išli s jednim predmetom,
nastaviti ćemo — vjerojatno sutra — dalje govoriti o otrovu, bolesti i
zdravlju.
U međuvremenu, u našoj duši možemo naći pitanje: Što je posljedica svega
ovoga? Ako meditirate o ovome nećete promašiti vidjeti vezu. Posljedica
je da, evoluiravši iznad bivšeg atavističkog znanja o ovim stvarima,
čovječanstvo sada ima zadatak težiti istini sa novom svijesti koja je
postignuta. Bez ovoga, ništa nije moguće. Veze sa starim atavističkim
znanjem su prekinute, upravo zato jer će čovječanstvo postati slobodno
razviti ego-svijest sve više. Dakle imamo blijeđenje onog što je još
bilo jasno staroj atavističkoj svijesti i što je izraženo u određenim
mitovima. Demonstrirao sam vam vezu između mita kao što je Mit o Balduru
i velike sveobuhvatne manifestacije ljudske evolucije.
Naši znanstveni glupani koji provode istraživanja o mitovima i legendama
ne mogu ići dalje od roga da podržavaju to da su oni izraz kreativne
narodne imaginacije. U stvarnosti, međutim, oni zaokružuju duboko
značajne istine koje se otkrivaju posebno kroz činjenicu da su razrađene
do zadnjih detalja. Kao primjer, mit o Baldura, između mnogih drugih
stvari, daje nam veoma dobru ideju o gradacijama otrova. Da parazitska
biljka ima određeni stupanj otrova predivno je izraženo u načinu na koji
je Baldur nadvladan od imele. Ovo pokazuje da je postojalo znanje o
gradaciji otrova u svijetu, na primjer, da je imela otrovna do stupnja
koji čovjek ne može podnositi. Sve se razlikuje u stupnjevima, sve je
stupnjevano.
Kada se za određene stvari kaže da su 'otrov’, misli se da su one jači
otrov koji je preostao iz mjesečeve faze — nisu nastavile evoluirati.
Ali sve je u nekoj maloj mjeri otrov, u svemu je malo otrova; jedina je
razlika u stupnju. Premda se ne mogu vratiti određenom doktoru i
profesoru koji je bio naklonjen alkoholu i tvrdio da može dokazati da je
mnogo više ljudi umrlo od otrovne ‘vode’ nego od otrovnog ‘alkohola’,
pa ipak ono što je naglasio je važno: U svim otrovima je stupnjevanje, i
to je točno da je više ljudi ubijeno od vode nego od alkohola. To je
činjenica da nešto može biti istinito ali u isto vrijeme može, bez da
postane neistina, biti neprimjenjivo u određenom slučaju. Često sam
rekao da nije dovoljno da nešto bude točno. Ono što je bitno je da li se
to može pripojiti stvarnosti, da li pripada aktualnoj stvarnosti.
Drevne istine su u velikoj mjeri, iščezle. To je zašto značajne
indikacije o istini drevnih mitova koje se još daju, na primjer, od
takozvanog 'nepoznatog filozofa' Saint-Martina, ostaju potpuno
nedohvatljive onima koji ga slijede. Saint-Martin, koji je na sebe
gledao kao na učenika Jakob Böhmea, još je bio sposoban ukazati na pravu
jezgru mitova. To je bilo u osamnaestom stoljeću. Sa devetnaestim
stoljećem potpuna i krajnja besmislica je postala način interpretacije
mitova. Sve to je povezano sa načinom na koji našem vremenu nedostaje
jak, intenzivan zahtjev za istinom. Ako bi ovaj zahtjev za istinom bio
dovoljno jak, bio bi dovoljan da vodi čovječanstvo daleko obimnije prema
duhovnom životu nego što je to sada slučaj. To je slabost zahtjeva za
istinom koja je dovela do toga osjeća potrebu produbiti svoj duhovni
život.
To se pokazuje i u vanjskom, konkretnom svijetu isto tako. Tužni i bolni
današnji događaji pokazuju da osjećaj za istinu ne teče svijetom kao
krv duše, i to nije uvijek greška ljudskih bića. Osjećaj za istinu mora
biti ispravno probuđen. To je zašto je, tijekom proteklih tjedana, bilo
neophodno ukazati na konkretna, čulno-osjetilna pitanja utoliko što oni
izražavaju duhovne impulse i duhovne događaje. To je zbog težnje s
istinom — ili radije zbog nedostatka težnje za istinom danas — da se
podržavaju tekuće radnje i izgovorene stvari u najširim krugovima,
premda u stvari nisu ništa osim inverzije istine. U dobu kada je moguće
da se istina, prilagodi bilo kakvoj antipatiji, strasti ili instinktu,
potrebni su veliki napori u ovo doba za probuditi jaki osjećaj za istinu
koji onda može voditi do duhovnog života. Detalji pokazuju da je to
tako.
Samo uzmite u obzir sve stvari koje su kazane u dvije i pol godine
otkada je događaj koji se naziva rat počeo bjesnjeti. Nadalje uzmite u
obzir sve stvari u koje se vjerovalo. Kao što sam rekao jučer, težnja za
istinom, traženje istine, jedina je pozicija sa koje sam sve govorio;
uopće nije bilo namjere zauzimanja strane na bilo koji način. Neophodno
je, međutim, kada tvrdimo — čak i samo u vlastitoj duši, jer je i to
jednako stvarnost — da imamo volje uzeti u obzir da vam u pojedinom
slučaju istina možda nije potpuno dostupna i da je prema tome stvar
vraćanja natrag i traženja putova koji omogućuju nešto prosuditi.
Pogledajmo konkretan slučaj. Mislite na sve što se razbacivalo u Americi
u vezi s europskim životom tijekom podizanja do ovog rata! Mnogo toga
što je došlo kao eho natrag u Europu otkriva što se vjerovalo u Americi.
Zašto su se te stvari vjerovale? Vjerovale su se pošto ljudi preko u
Americi imaju, naravno, tako malo mogućnosti razumijevanja europskog
života kao i Englezi u odnosu na život u Kini nakon Opijumskog rata.
Grižnja savjesti možda danas inspirira nekog priznati da je Opijumski
rat bio faux pas. Želio bih podsjetit na takvu osobu između ostalih u
engleskom parlamentu koja je pjevala zahvalnice prihodu od Opijumskog
rata kao o ‘postignuću britanske kulture’, to je bio sam stari
Wellington — ne jedan od najgorih.
Prije nekog vremena jedan Amerikanac je napisao esej svom sunarodnjaku
koji očito nisu zamijetili. Da zaokružimo večeras ja ću vam pročitati
neke pasuse tako da možete vidjeti kako sudi čovjek koji iskreno teži
razumjeti stvari. Nemojte prigovoriti da se nakon što smo vidjeli što se
događalo proteklih godina moglo doći do drugačijeg suda. Naravno da se
mogla naći dublja pozadina. Ali za formiranje prosudbe ovakve stvari
nisu neophodne. Da bi formirali prosudbu dovoljno je imati osjećaj za
objektivnost o vanjskim događajima koji se odvijaju. Ovaj osjećaj za
objektivnost se malo da primijetiti.
Ovo je George Stuart Fullerton, profesor na njujorškom sveučilištu,
napisao o Njemačkoj. Dopustite mi da vam pročitam nešto iz ovog
dokumenta, što je takva suprotnost onom novogodišnjem dokumentu koji
sada kruži svijetom. Fullerton piše:
‘Ja sam amerikanac bez ijedne kap njemačke krvi u mojim venama, tako da
se ne može sumnjati da imam prirodnu naklonost prema Njemačkoj što
karakterizira njemačkog-amerikanca. Nadalje, Mogu tvrditi da imam pravo
biti amerikanac kao bilo tko drugi, pošto je moja familija američka
onoliko koliko i postoji američka nacija. Volim svoju zemlju, i molim da
je ispred nje velika budućnost, i napredan temeljen na pravu i pravdi.
Usprkos tome, nitko nema prava biti samo amerikanac, već se mora sjetiti
da je također i čovjek, i da, kao čovjek, treba biti zabrinut za to da
pravda treba prevladati i na ostalim kontinentima osim samo na njegovom.
Mi amerikanci smo neutralni, ali imamo pravo znati činjenice o velikom
ratu, i naša je dužnost postići inteligentno razumijevanje situacije.’
On je čovjek koji koristi samo svoj zdrav razum na ono što vidi; on nije okultist.
‘Trideset godina poznavao sam Njemačku, i zanimao se za njenu znanost,
literaturu, i njen politički i ekonomski razvoj. Prije svega, Vidio sam
zemlju pogledom puka posjetitelja, ali kasnijih godina imao sam je
priliku upoznati mnogo intimnije. Vidio sam narod, nekad relativno slab,
ne mnogo jak, ne blisko združeni u cjelinu, kako je postao bogat,
snažan, ujedinjen, i tako napredan u svom socijalnom razvoju da njegova
interna organizacija prisiljava na divljenje ekonomista i humanitarca.
Zemlja je silno napredovala u inteligentnoj potrazi za umjetnošću mira.
Austrija koju sam posjetio zadnjih godina, a zadnju zimu sam proveo u
tom Carstvu u svojstvu prvog američkog profesora u razmjeni na
austrijskom sveučilištima, predajući u Beču, Grazu, Innsbrucku, Cracowu i
Lembergu. Susreo sam mnogo ljudi u javnom i privatnom životu i imao
priliku osjetiti puls javnog mišljenja.
Kažem bez dvojbe da ni jedna klasa, bilo u Njemačkoj ili Austriji, nije
željela učestvovati u ovom strašnom ratu. Mir je bio priželjkivan,
iskreno priželjkivan, iz ekonomskih razloga. Ali rat je nametnut objema
nacijama. Taj je rat došao upravo kada bi se mogao smatrati nesrećom,
jer je sigurno dolazio u svakom slučaju.
Pošto mnogi od mojih dragih sunarodnjaka nisu savršeno upoznati sa
uvjetima kakvi prevladavaju u Europi; jer sami žive unutar uvjeta koji
su toliko različiti da im je teško shvatiti značaj čak i činjenica koje
su im vjerno predočene; kao što su, povrh toga, bili sistematično
dezinformirani od određenih interesnih skupina, koje su imale mogućnost
presjeći njemačke kabele, nije iznenađujuće da je bilo, u Americi, mnogo
nerazumijevanja situacije. Mislim da je moja dužnost napraviti kratki
doprinos prema razjašnjavanju ovih nesuglasica.
Amerikanci su nedavno mnogo čuli o njemačkom militarizmu, i mnogi od
njih imaju maglovitu predstavu da je to prijetnja europskoj
civilizaciji. O tome što ta riječ zapravo znači oni nemaju inteligentnu
predstavu. U Americi mi imamo kratke napade militarizma — kao u vrijeme
španjolsko-američkog rata, ili kada se govorilo o mogućem ratu s
Meksikom — ali militarizam, kao stalno stanje stvari, ne postoji. I ako
se s time ne srećemo u Velikoj Republici, zašto to treba postojati u
Njemačkoj? Amerikanac koji nije upoznat s Njemačkom i s pozicijom u
kojoj se nalazi ne mogu naći odgovarajući odgovor na to pitanje.
Odgovor, međutim, nije daleko za naći.
Nijemci su miroljubiv narod. Mi amerikanci znamo da nema elementa u
našoj populaciji koji je više uredan, marljiv, i više se pridržava
zakona, nego je to njemački element. Nijemci u Njemačkoj imaju iste
karakteristike. Zemlja je uredna zemlja, a stanovništvo je prosvijećeno,
disciplinirano, i obrazovano da poštuje zakon. Prava čak i
najponiznijih se ljubomorno čuvaju. Sudovi su pravedni. Uspjesi Njemačke
su postignuti kao rezultat pažljive pripreme i ustrajne industrije. Čak
je i suparništvo u poslu pažljivo regulirano zakonom, a zakoni protiv
onog na što zajednica gleda kao na ‘nelojalnu konkurenciju’ rigorozno se
primjenjuju. Nitko tko živi s nijemcima i uči da ih upozna ne osjeća da
ima posla sa agresivnim i predatorskim narodom. A onaj koji je proveo u
Njemačkoj, kao ja, mjesec kolovoz 1914, miješajući se slobodno s
gomilom na ulicama za vrijeme dva tjedna mobilizacije, kada je javno
uzbuđenje bilo najveće, može se samo čuditi da narod tako miroljubiv i
suzdržan može biti sposoban za drsku odvažnost koja je od tada poharala
tvrđave, i pobrala lovorike na kopnu i moru na način koji sili na
divljenje svih koji ne ignoriraju činjenice.
Ipak ovaj običan i miroljubiv narod, narod koji ne samo da voli mir, već
je i više od četrdeset godina čuvao mir, dok su ostale nacije ratovale,
narod koji je u potrazi za umjetnošću mira, narastao prekomjerno bogat i
napredan — ovaj narod ima sve dok je trenirao masu svoje muške
populacije da se pripremi za rat u slučaju nužde, i sagradio tešku
flotu. Konačno, otišao je u rat protiv što je izgledalo, u početku, po
svemu sudeći nadmoćno, i uzdizanje nije bilo klase, već nacije. Niti je
Car, niti Vlada, niti su časnici u vojsci i mornarici odgovorni za javni
osjećaj koji je od ovog pokreta u Njemačkoj napravio nacionalni
ustanak. Čak i socijal-demokrati i oni rodbinskog načina razmišljanja,
ljudi koji nisu nikad bili optuživani za servilnost Caru ili Vladi, niti
sumnjali u slabost vojske ili mornarice, stali su uz svoju zemlju, i
sada se hrabro bore i umiru bez žaljenja na frontu. U zadnja tri mjeseca
nisam se susreo s nijemcem iz bilo koje klase, od najviših do
najmanjih, koji nije bio srcem i dušom za rat. Nisam čuo jadikovanje od
onih koji su slali svoje sinove; nisam čuo kritiku zemlje od onih koji
su bili ožalošćeni, a znam mnogo takvih.
Čudan fenomen se može vidjeti kod miroljubive i marljive rase, rasa je
posvećena kultivaciji znanosti i umjetnosti kao što je i industrijskim
težnjama; civilizirana rasa, ne ona koja živi u stanju barbarizma i
kojoj je rat dobrodošao, razonoda radije nego bijeda. Za amerikance koji
se ne mogu staviti na mjesto nijemaca, neobjašnjiv fenomen. Što su
nijemci posjedovali da bi se pripremili za rat u tolikoj mjeri? Što ih
vodi da se bore protiv cijelog naoružanog svijeta, i da svi učestvuju u
gigantskoj borbi?
Pomognite mi da amerikanca stavim u položaj nijemca. Mi amerikanci
naseljavamo zemlju veličine oko četiri petine cijele Europe uključujući
Rusiju. To je petnaest puta kao njemačko carstvo, i imamo samo devedeset
osam milijuna stanovnika, dakle mi smo u poziciji obitelji zauzete
rastom da popuni veliku dobro namještenu kuću. Ne pada nam na pamet da
nas naši susjedi, bilo bliži ili udaljeni, mogu ozbiljno preplašiti. Tko
nas može osvojiti da bi se nadao uspjehu? Tko može prijetiti našoj
nacionalnoj opstojnosti, ili dovesti nas do nečega što bi bilo stanje
ropstva?
Na sjeveru nam je Kanada — prazna kuća, zemlja sa samo sedam milijuna
stanovnika, koja nam ne može naškoditi čak i kada bi to željela. Na jugu
je Meksiko, koji može izazvati probleme unutar vlastitih granica i može
uzrokovati da neki amerikanci zažale zbog svojih investicija tamo, ali
koji nije strašniji za Sjedinjene Države od nestašnog školskog razreda.
Na zapadu i na istoku imamo prostrano more. Japan može biti u zavadi s
nama, i može biti štete za našu vanjsku trgovinu.’
Ovdje je više optimističan! Ali nije bitno; u to vrijeme ovaj sud je bio primjeren.
‘Ali Japan je daleko od nas,’— približiti će se u budućnosti! — ‘a mi
znamo vrlo dobro da je previše siromašan, i da će dugo biti siromašan,
da bi vodio dugotrajan rat. Najviše, Japan nam može samo smetati. Da će
nas europske države, samostalno ili kombinirano, slomiti, previše je
udaljeni slučaj da bi pao unutar našeg horizonta. Onoliku vojsku i
onoliku flotu koliku smatramo neophodnom za naše potrebe možemo slobodno
uspostaviti, niti je potrebno tražiti odobrenje bilo koje druge sile
prije nego se pojačamo. Zašto bi Mr. Carnegie napunio svoju kuću kruhom,
kao mjeru protiv moguće gladi u državi New York? Zašto bi Mr.
Rockefeller spremio zlatne i srebrne novčiće u čarapu i sakrio ih u svom
madracu? Zakupca farme u Nebraski koji bi izgradio brod sposoban za
plovidbu morem, da bi bio spreman za hitan slučaj, trebali bi smatrati
ludim. Mi amerikanci radimo ono što nam izgleda praktično i pametno u
uvjetima koji prevladavaju u Americi, i ne trebamo ništa više zbog
njemačke vojske nego što filadelfijski kveker, na svom godišnjem skupu,
treba revolver. U ono što mislimo da nam zaista treba, međutim, mi
ulažemo mnogo energije za to postići.
Ali pretpostavimo da naš teritorij nije prevelik da bi bio osvojen.
Pretpostavimo da sjeverno od nas, imamo veliku zemlju sa ogromnom
populacijom od više od sto milijuna, pod autokratskom vladom,
razmetljivom, čak i u doba mira, sa ogromnom vojskom. Pretpostavimo da
ta zemlja kroz mnoga desetljeća pokazuje neumornu aktivnost u proširenju
svojih granica na račun susjeda, pri čemu nalazi da su oni preslabi da
se odupru agresiji. Pretpostavimo da je njena populacija na
civilizacijskom planu mnogo manje napredna nego naša vlastita; tako malo
napredna, zaista, da je ogromna većina prisiljena živjeti u onome na
što civilizirani čovjek mora gledati kao na uvjete nesretne bijede,
ignorancije, gluposti, pasivnosti, kao oruđe u rukama birokratske klase
koja ne bi prva patila zbog povećanja mizerije zbog stanja rata.
Pretpostavimo da imamo informaciju da taj naš susjed već neko vrijeme
grupira trupe na svojoj granici na način koji se može protumačiti samo
kao prijetnja.
Opet, pretpostavimo da južno od nas imamo, ne Meksiko, već bogatu, punu
resursa, i visoko civiliziranu naciju od četrdeset milijuna stanovnika,
sa velikom vojskom, strašnom, dobro uvježbanom, i dobro opremljenom sa
svime potrebnim za uspješno vođenje modernog oružanog sukoba.
Pretpostavimo da ova nacija već četrdeset godina ne taji činjenicu da u
njoj živi gorki osjećaj ozlojeđenosti na nas, i nada je osveti jednog
dana. Pretpostavimo da tako stoji u odnosu na gore opisane sile, i
također s trećom silom koja se spominje niže, tako da smo imali razloga
bojati se da bi one mogle djelovati na našu štetu.
Sada proširimo naše pretpostavke, također, na slučaj ove treće sile.
Pretpostavimo da nemamo široko more na našim granicama na istoku i
zapadu, sa svjetskim trgovačkim rutama otvorenim za nas, već da tamo
postoji treća sila tako sretno smještena da je nedostupna kopnom a ipak
ima direktnu kontrolu našeg jedinog slobodnog izlaza na more.
Pretpostavimo da je naša strana trgovina daleko važnija za naš
prosperitet nego što u stvari je; da je naš prosperitet u velikoj mjeri
temeljen na našoj izvoznoj trgovini. Pretpostavimo da je treća sila o
kojoj se radi bila toliko bogata da održava mornaricu jednako jaku našoj
skupa s bilo kojom većom silom s kojom bi mogli sklopiti alijansu, i
otvoreno priznaje namjeru da zadrži kontrolu mora održavajući ovu
proporciju. Pretpostavimo da njena kontrola mora čak omogućava ovoj sili
da presječe međunarodnu užad, i samo propusti u svijet onoliko s
obzirom što smo napravili mi ili su drugi napravili nama kako to izgleda
u skladu s njihovom politikom. Pretpostavimo da se ova sila“razumije” s
dvije gore opisane, a mi imamo, razloga bojati se da će se udružiti
kako bi nas napali.
Kako mi amerikanci prihvaćamo ovakvu situaciju? Poznajem svoje
amerikance. Živio sam kroz španjolski rat, i vidio sveučilišta prazna od
profesora i studenata željnih borbe pod zastavom svoje zemlje. A ipak
je španjolski rat bio, za Ameriku, veoma mali i nevažan sukob.
Španjolska ne može više slomiti Sjedinjene Države i učiniti našu zemlju
relativno podčinjenom nego može ostati lutati u svojim revolucijama. Ako
bi naša zemlja stvarno bila u opasnosti, ili bi mi vjerovali da je u
opasnosti, što bi se dogodilo u sjedinjenim državama? Bi li mi bili
miroljubivi i strpljivi, uznemireni radi ustupaka, voljni predati
teritorij, željeli ograničiti, pod prinudom, našu vojsku i mornaricu? Bi
li mi ponizno proglasili našu spremnost iskoračiti iz utrke za
industrijski uspjeh, ili bi drugu silu pitali za dozvolu za pristup
trgovačkim rutama svijeta? Znam moji amerikanci, i ovakva pitanja
odzvanjaju mi kao potpuno šaljiva.
U ovom traktatu nemam drugi cilj osim postaviti amerikanca na mjesto
nijemca. Da li je ili nije poželjno da Austrija ili Njemačka, ili
njihovi dijelovi, budu svedeni na stanje Finske ili Poljske; da li
Francuskoj treba dopustiti da uzme Alsace i Lorraine; da li se Engleska
treba osloboditi poslovnog takmaca tako inteligentnog i marljivog tako
strašnog za vrijeme mira, i da li treba ostati u kontroli morskih ruta
za Ameriku, Aziju, Afriku ili Oceaniju; — sve me ovo ni na koji način ne
brine. Želim samo razjasniti da, pod sličnim okolnostima, amerikanci bi
napravili isto što su napravili i nijemci. Nijemci imaju, ne bez
razloga, strah od Ruske i Francuske agresije, i dugo godina su se
pripremali da je spriječe. Njemačka znanost i industrija je dovela do
enormnog povećanja njemačke trgovine, i nijemci nisu bili spremni
povjeriti svoju trgovinu na milost Velike Britanije. Pod ovim režimom
Njemačka je prekomjerno napredovala. Militarizam, kojeg nijemci gledaju
kao na samo nekako napadnije ime za svoje neophodne pripreme da bi
odagnali vrlo stvarne opasnosti, legitimnu mjeru samoobrane, nije
sputavao Njemačku desetinu koliko je sputavao u prošlosti, kada se nije
bila u prilici obraniti. Militarizam je bez sumnje breme, ali nije
spriječio Njemačku od uspješnog kultiviranja znanosti i umjetnosti, na
veliku dobit za čovječanstvo; od iniciranja i izvršavanja socijalnih
reformi koje osiguravaju svim klasama njene populacije neobične mjere
blagostanja; od razvijanja njenih internih resursa izgradnje strane
trgovine na način da je učini bogatom nacijom. Militarizam može biti
teško breme, uzimajući apstraktno, ali on nije srušio Njemačku, i, za
nijemce, to je razmatranje koje zaslužuje odmjeravanje.
Svi smo pod utjecajem konstantnog ponavljanja krilatice. Amerikanci su
toliko puta čuli o njemačkom militarizmu, najviše iz određenih stranih
izvora, da bi bilo iznenađujuće kada neki ne bi bili obmanuti
vjerovanjem da je Njemačka jedina europska nacija s velikom vojskom.
Ipak Rusija ima veću vojsku, i godinama je koristila za agresiju.
Francuska, sa mnogo manjom populacijom nego Njemačka, ima vojsku
približno iste veličine, i, stoga, može, mnogo ispravnije nego Njemačka,
biti optužena za militarizam.
A Velika Britanija ima egzaktan ekvivalent ogromne vojske — ona ima
kolosalnu flotu, koju održava enormnim troškovima, i koju uvećava s
vremena na vrijeme, sa priznatim ciljem da ni jednoj naciji ne dozvoli
da omete njenu kontrolu na moru, taj veliki svjetski autoput, preko
kojeg sve može proći, ali koji ni jedna nacija ne može posjedovati. Kako
strašan ovaj ekvivalent velike vojske može biti ostalim nacijama
postalo je jasno u sadašnjoj krizi. Nema nacije u Europi koja može, bez
traženja dozvole Engleske, ploviti Atlantikom, proći tjesnac Gibraltar,
koristiti se Mediteranom, ili dosegnuti Aziju pomoću Sueskog kanala.
Javni autoput je ograđen od jedne nacije i učinjen privatnim
vlasništvom.
Šteta je da riječ “navalizam” nije dobar engleski, jer točno opisuje ono
što je naročito englesko već stoljeće. “Navalizam” može biti mnogo
ozbiljnija prijetnja nego militarizam, jer ovaj drugi uglavnom prijeti
neposrednim susjedima. “Navalizam” prijeti svakoj naciji na globusu.
Ponavljam da, u ovom traktatu, ne težim tome da bi za svijet bilo dobro
kada bi jedna nacija prije nego neka druga iz ovog velikog takmičenja
izišla pobjednički. Nečije mišljenje o ovim stvarima nije u cijelosti
diktirano čistim razlozima.’
Ovaj čovjek govori s jako dobrim osjećajem!
‘Želim samo razjasniti pravi problem, i izbjeći zablude krilatica i
fraza. Ja se ne pozivam na neutralnost Belgije, niti mislim da je
vrijedno dotaći se pitanja tko je prvi formalno proglasio rat na ovoj
strani ili na onoj. U svijetlu onog što svijet sada zna, to su postale
potpuno trivijalne stvari. Objašnjenje stava njemačkog naroda treba
tražiti na mnogo dubljem nivou. I ja držim bez oklijevanja da bi mi
amerikanci, pod istim okolnostima, napravili upravo ono što je i
Njemačka napravila. Da li bi to bilo ispravno? Da li bi to bilo
pogrešno? Ostavljam to amerikancima da odluče.
Neki amerikanci — ne mnogo njih — po svojoj prirodi su spremni
prihvatiti status quo, taj ponešto dvosmislen izraz tako često nađen u
ustima čovjeka koji misli da je njegova dužnost težiti kontinuiranoj
egzistenciji države o stvarima koje su bile tu ili onima koje su došle
nedavno. Da je Austrija prihvatila status quo, ne bi vrijeđala
revolucionarne aktivnosti srba unutar njenih granica; ne bi vrijeđala
ubojstvo njenog kraljevskog princa; ne bi pružila otpor Rusiji. Da je
Njemačka prihvatila status quo, ne bi se pripremila za obranu, reagirala
na rusku mobilizaciju ona njenoj granici, ili nastojala spriječiti
komadanje Austro-Ugarske. Ponudila bi svoj obraz Francuskoj; ostavila bi
Britaniji da vlada valovima u skladu sa svojim zadovoljstvom, i u
skladu sa starom tradicijom. Što bi se dogodilo Austriji i Njemačkoj da
je status quo bio tako poštovan? To bi bez sumnje bilo nešto veoma
neprijatno za nijemce. O ovoj točki svi se slažu, i to je ono što je
vodilo princa i seljaka, katolika i protestanta, konzervativca i
socijal-demokrata, da odbaci sve druge stvari i svesrdno ide u rat.
Hoćemo li tražiti od Njemačke, prije nego od drugih nacija, prihvaćanje
statusa quo i blago odobravanje“ravnoteže sila”? Što se tiče “ravnoteže
sila”, svaka nacija koja je inteligentna i marljiva, i koja, sačuvavši
mir gotovo pola stoljeća, može razviti industrije i postati strašno
bogata i moćna, nesvjesno je uznemiruje. Nacije manje civilizirane, ili
manje industrijske, ili više svadljive, su stavljene u hendikep. Što se
tiče statusa quo, da li je on bio prihvaćen od Srbije, Rusije, od
Francuske, od Engleske, od Japana? I što je, u cjelini, bio stav Amerike
u odnosu na to?
Da li smo mi prihvatili status quo kada smo oduzeli imanje indijancima?
Da li smo se poklonili principu kada smo objavili našu Deklaraciju o
nezavisnosti 1776? Da li smo pokazali naše poštovanje za njega kada smo
se pobunili protiv pretrage američkih brodova i nasilnog uzimanja
američkih mornara od Velike Britanije u godini koja je prethodila 1812?
Da li smo mislili na status quo 1861, kada smo odbili priznati
Konfederaciju, i inzistirali na integritetu Unije? Dali smo bili skloni
tome u vrijeme našeg rata s Španjolskom?
Status quo je krilatica. Ravnoteža sila je nešto što se, u normalnom
tijeku ljudskih događaja, stalno prevrće i ponovno postavlja na novim
osnovama. Mi amerikanci nismo, ja mislim, svadljiv narod, ali smo davno
prepoznali da se vremena mijenjaju i da se mi mijenjamo s njima. Za nove
uvjete mi radimo nove prilagodbe, i dovoljno ljubomorno čuvamo ono što
smatramo našim legitimnim interesima, bez obzira da li su oni stari ili
novi. Kada je bilo neophodno, nismo oklijevali čuvati ih promptnom
demonstracijom sile. I unutar naših legitimnih interesa mi bi zasigurno
smjestili u prvom redu našu samoobranu i uživanje u takvim prednostima
kakve smo, inteligencijom i industrijom, i težnjama za umjetnosti i
mirom, postigli.
Mi smo neutralni, ali imamo pravo znati istinu čak i u vezi Centralne
Europe. Nije u redu da nas se drži u neznanju, ili vodi, preko krivih
interpretacija, do brze osude nacija sa kojima smo u prijateljskim
odnosima. Kada vidimo veliku naciju od nekih sedamdeset milijuna, naciju
visoko civiliziranu, zdravu i kulturnu, naciju dobro svjesnu da može
napredovati kao i neke druge, ako bi joj se dopustilo da upotrebljava
svoje industrije u miru — kada vidimo da takva nacija ide u rat protiv
moćnih, riskirajući svoju opstojnost u borbi, morali bi biti plitki,
zaista, ako bi pretpostavili da je njena cijela populacija, prirodno
miroljubiva i uredna populacija, ili poludjela ili posrnula u
barbarizam. Moramo se suočiti s neriješenim problemom dok ne dođemo do
informacija i razumijevanja.
Neka amerikanci zaborave uvjete pod kojima oni sami žive. Neka zamisle
sebe u situaciji Nijemca. Zatim neka se upita što bi, u takvim
okolnostima, sam učinio.’
Ovo su riječi onog tko ima volju vidjeti stvari onakve kakve stvarno i
jesu, a ne da sluša što je rečeno u novinama i časopisima na periferiji.
Da li su ovo jedini ljudi koji ovako govore? Ovakvi ljudi imaju izvorni
osjećaj za istinu. Tako oni govore.
Jučer — ovo je dosta relevantno — bacio sam pogled na Basler
Nachrichten. Citirane su neke riječi koje su stvarno izgovorene. To je
dobro da su citirane. Izgovorene su 1908 od Engleza ispred drugog
Engleza da bi se naznačilo da Njemačka ima sve razloge prigrliti
militaristički stav, i da to ne bi bilo mudro od Njemačke da nisu
prigrlili taj ‘militarizam’, koji je otada postao slogan za klevetanje.
Riječi koje je Englez uputio drugom Englezu bile su:
‘Pogledaj poziciju Njemačke... Pretpostavi da mi imamo ovdje moguću
kombinaciju (neprijatelja) koja bi nas činila otvorenim za invaziju,
pretpostavi da Njemačka, i Francuska, ili Njemačka i Rusija, ili
Njemačka i Austrija, imaju flote koje, bi zajedno, bile jače nego naša,
zar mi ne bi bili preplašeni? Zar se mi ne bi naoružali? Naravno da bi!’
Lloyd George govori ove riječi 1908 sa istim tolikim uvjerenjem s kojim
sada grmi svoje tirade u svijet! Ove riječi je izgovorio Lloyd George
1908!