VAL - ZNANJE
Portal za
razvoj svijesti
- stranice za sporije
modemske internet veze -
Pobunite se! - Stephane Hessel

Predgovor urednika
Svakodnevno smo putem medija svjedoci raznih demonstracija i prosvjeda
širom Europe i svijeta. Bune se studenti, radnici, nezaposleni,
nerijetko i umirovljenici. Svi zajedno u borbi protiv eksploatacije od
strane državnih ili lokalnih moćnika i njihovih nepravednih zakona i
odredbi. Nekad ti prosvjedi završe brzo, nekad znaju trajati danima, pa
čak i mjesecima, nekad završe mirno, samo uz glasne povike i parole
prosvjednika, nekad dođe do žestokih (nerijetko i krvavih) sukoba
prosvjednika i policije, nekad daju rezultata, a nekad i ne.
Ono što je najvažnije bitno da se održavaju, da se glas potlačenog i
izrabljivanog naroda čuje, makar i na ulici jer samo na taj način možemo
doći do bolje i svjetlije budućnosti, te ostvariti bolju egzistenciju
sebi, svojoj djeci, unucima i generacijama koje dolaze. Da, tako je to u
Europi i svijetu.
Ali, što je sa drugima? Sa nama? Mi se ponašamo kao da živimo u zemlji u
kojoj demokracija cvjeta a blagostanju kraja nema, a ne u zemlji u
kojoj vladaju bijeda, laž, korupcija, socijalne nepravde, u kojoj
ogroman broj ljudi ne radi, veliki broj jedva preživljava ili živi ispod
granice siromaštva. Ukratko, živimo u državi u kojoj je običan mali
građanin na svaki način zgažen. Bezvrijedan.
Mi smo bijesni, nezadovoljni, poniženi, ali ne radimo ništa da stanje
promjenimo. Zadovoljavamo se time što nekoliko hrabrih ljudi svojim
oštrim perima ili javnim nastupima seciraju i kritiziraju aktualnu vlast
i tako spašavaju našu savjest i dostojanstvo. Mi nismo sposobni da
organiziramo ili podržimo bilo kakvu akciju. Nismo sposobni za
solidarnost.
Upravo zbog toga ovako i živimo. Promjene se neće dogoditi same od sebe.
Za njih se trebamo sami izboriti. Nama je potreban Stefan Hesel i
njegova lekcija iz građanske hrabrosti i neposlušnosti.
Ova kratka brošura spoj je izvadaka iz knjige 'Pobunite se!'
(Indignez-vous) gore spomenutog autora; francuskog diplomata, člana
Pokreta otpora u 2. svjetskom ratu i jednog od suosnivača Deklaracije o
ljudskim pravima, i osobnog stava urednika ovog digitalnog izdanja.
Nadam se da će svima koji je budu čitali barem malo 'otvoriti oči' i
dati dodatne hrabrosti da se suprostave svakom obliku eksploatacije i
izrabljivanja u današnjem društvu.
D. P.
U Londonu, gdje sam se u ožujku 1941. godine pridružio generalu De
Gaulleu, čuo sam da je Nacionalno vijeće Pokreta otpora izradilo program
– prihvaćen 15. ožujka 1944. godine – kojim je oslobođenoj Francuskoj
predložilo skup načela i vrijednosti na kojima bi počivala moderna
demokracija naše zemlje.
Ta načela i te vrijednosti danas su nam potrebniji nego ikada. Dužnost
je svih nas da bdijemo nad našim društvom kako bi ono ostalo društvo na
koje ćemo biti ponosni: ne ovo društvo ljudi bez papira, društvo
progona, društvo etiketiranja imigranata, ne ovo društvo gdje dovodimo u
pitanje pravo na mirovinu i tekovine socijalnog osiguranja, ne ovo
društvo
u kojem su mediji u rukama bogatih...
Prisjetimo se, tada je ustanovljeno socijalno osiguranje kakvo je Pokret
otpora želio, kao što je bilo zacrtano njegovim programom: »potpuni
plan socijalnog osiguranja koji će svim građanima osigurati sredstva za
život u svim slučajevima kada sami nisu u mogućnosti pribaviti si ih
radom«; »mirovina koja ostarjelim radnicima omogućuje da dostojanstveno
prožive svoje preostale dane«. Izvori energije, struja i plin,
ugljenokopi i velike banke su nacionalizirani. To program također
potvrđuje: »povratak naciji velikih monopoliziranih sredstava za
proizvodnju, plodova zajedničkog rada, izvora energije, ruda,
osiguravajućih društava i velikih banaka«; »uspostavljanje istinske
ekonomske i socijalne demokracije koja podrazumjeva oduzimanje ekonomske
vlasti velikim ekonomskim i financijskim feudalnim sustavima«. Opći
interes mora imati prednost nad osobnim interesom, pravedna raspodjela
bogatstava stvorenih radom mora imati prednost nad moći novca. Pokret
otpora predlaže »racionalnu organizaciju privrede koja jamči
podređivanje osobnih interesa općim i
oslobođena je od strukovne diktature ustanovljene po ugledu na
fašističke države«, a privremena vlada Republike na sebe preuzima
njezino ostvarenje.
Istinskoj demokraciji potreban je nezavisan tisak; Pokret otpora to zna i
zahtjeva, braneći »slobodu tiska, njezinu čast i nezavisnost od države,
moći novca i stranih utjecaja«. No, baš se to danas nalazi u opasnosti.
Pokret otpora tražio je »stvarnu mogućnost pristupa obazovanju najvišeg
stupnja za svu francusku djecu«, bez diskriminacije, a reforme
predložene 2008. godine u suprotnosti su s tim tim projektom. Mladi
nastavnici, čiju borbu podupirem, odbili su ih primjeniti te su im za
kaznu smanjene plaće. Oni su se rasrdili, bili »neposlušni«, procjenili
su te reforme pretjerano udaljenima od ideala republikanske škole,
pretjerano u službi društva novca i procjenili su da one više ne
razvijaju dovoljno stvaralački i kritički duh.
Danas su osporeni svi temelji socijalnih tekovina Pokreta otpora.
Gnjev je motiv za otpor
Usuđuju se reći nam da država više ne može osigurati troškove tih
građanskih prava. Ali kako danas može nedostajati novca za održavanje i
produljenje tih mjera, kada se proizvodnja bogatstava znatno povećala od
oslobođenja, razdoblja u kojem je Europa bila razorena? Osim ako je
uzrok tomu to što moć novca, kojoj se Pokret otpora toliko odupirao,
nikad nije bila ovako velika, drska, sebična, sa svojim vlastitim
slugama čak i u najvišim sferama države. Banke, koju su sada
privatizirane, brinu se ponajprije za svoje dividende i pretjerano
visoke plaće svojih upravitelja, a ne za opći interes. Jaz između
najsiromašnijih i najbogatijih nikada nije bio tako velik, a utrka za
novcem i suparništvo nikada toliko ohrabrivani.
Temeljni motiv Pokreta otpora bio je gnjev. Mi, veterani Pokreta otpora i
borbenih snaga Slobodne Francuske, mi pozivamo mlade generacije da
živnu i prenesu naslijeđe Pokreta otpora i njegove ideale. Poručujemo
im: nastavite, pobunite se! Odgovorni političari, ekonomisti,
intelektualci i cjelokupno društvo ne trebaju odustati niti se dati
impresionirati aktualnom međunardnom diktaturom financijskih tržišta
koja prijeti miru i demokraciji.
Svima vam želim, svakome među vama, da nađete svoj vlastiti motiv za
pobunu! On je dragocjen. Kada vas netko razljuti kao što je mene
razljutio nacizam, postajete ratoborni, snažni i angažirani.
Pridružujete se povijesnoj struji, a velika povijesna struja mora se
nastaviti zahvaljujući svima nama. Ta struja teče prema većoj pravdi i
većoj slobodi, ali ne onoj nekontroliranoj, slobodi lisice u kokošinjcu.
Prava, koja je 1948. godine zacrtala Opća deklaracija, univerzalna su.
Ako sretnete nekoga tko ih nema, sažalite se nad njim i pomozite mu da
ih stekne.
Velika je odgovornost čovjeka koji se ne može pouzdati ni u vlast niti u
boga. Naprotiv, treba se angažirati u ime svoje odgovornosti kao
ljudskog bića. Moj urođeni optimizam, zbog kojega sam sve što se može
poželjeti smatrao ostvarivim, vodio me prema Hegelu.
Hegelijanizam dugu povijest čovječanstva tumači kao smislenu: čovjekova
sloboda napreduje malo po malo. Povijest je sačinjena od niza šokova,
ona je razmatranje izazova.
Povijest društva napreduje i na kraju, kada čovjek dostigne svoju
potpunu slobodu, imamo demokratsku državu u njenom idealnom obliku.
Ravnodušnost je najgori stav
Razlozi za pobunu mogu se danas činiti manje jasnima ili pak svijet
previše složenim. Tko zapovijeda, tko odlučuje? To nije uvijek lako
razlučiti među svim strujama koje nama upravljaju. Nemamo više posla s
malobrojnom elitom čije djelovanje jasno razumijemo. Ovo je golem
svijet, za koji ispravno osjećamo da je međuzavisan. Povezani smo kao
nikada prije. Ali u ovom svijetu ima nepodnošljivih stvari. Da bismo to
vidjeli, treba dobro gledati i tražiti. Mladima govorim: potražite pa
ćete naći. Najgori je stav ravnodušnost, kazati »ja tu ništa ne mogu,
snalazim se«: takvim ponašanjem gubite jedan od bitnih sastojaka koji
vas čini čovjekom. Jedan od neophodnih sastojaka: sposobnost da se
pobunite i angažman koji iz toga proizlazi.
Već sada možemo prepoznati dva velika nova izazova:
1. Golemi jaz koji postoji između jako siromašnih i jako bogatih koji
neprestano raste. To je inovacija 20. i 21. stoljeća. Danas jako
siromašni zarađuju jedva dva dolara dnevno. Ne smijemo dopustiti da se
taj jaz još više produbi. Sama ta činjenica trebala bi potaknuti na
angažman.
2. Ljudska prava i stanje u kojem se nalazi naš planet. Poslije
oslobođenja imao sam priliku surađivati na izradi Opće deklaracije o
pravima čovjeka koju su Ujedinjeni narodi prihvatili 10. prosinca 1948.
godine u Parizu, u palači Chaillot. Komisija za ljudska prava tada je
brojila pedeset i četiri države članice Ujedinjenih naroda, a ja sam bio
njen sekretar. Glavni cilj i izazov pri sastavljanju te deklaracije je
bio: osloboditi se prijetnji kojima je totalitarizam pritisnuo
čovječanstvo. Da bismo ih se oslobodili, morali smo postići da se države
članice UN-a obvežu na poštivanje općih prava. To je bio način da
osujetimo argument pune suverenosti kojim se država može koristiti pri
vršenju zločina protiv čovječanstva na svom tlu. To je bio slučaj sa
Hitlerom koji se smatrao gospodarom svoje zemlje, ovlaštenim da počini
genocid.
I premda ta deklaracija ima deklarativno, a ne pravno značenje, ona je
od 1948. godine do danas odigrala veliku ulogu; vidjeli smo kako joj
pribjegavaju kolonizirani narodi u svojoj borbi za nezavisnošću; ona je
oplodila svijest ljudi u njihovoj borbi za slobodom.
Sa zadovoljstvom ustanovljujem da su se tijekom posljednjih desetljeća
umnožile nevladine organizacije i društveni pokreti poput Attaca
(Društva za oporezivanje financijskih transakcija), FIDH-e (Međunarodne
federacije liga za ljudska prava), Amnestyja... koji su aktivni i
uspješni. Očito je da danas ako želimo biti učinkoviti, moramo djelovati
umreženo i
profitirati od svih modernih sredstava komunikacije.
Nenasilje, put koji moramo naučiti slijediti
Svi smo svjesni situacije u Palestini (pojasu Gaze) ili u Libiji.
Tamošnji sukobi izazivaju gnjev. Nažalost danas terorizam sve više
prevladava. Svakom normalnom čovjeku jasno je da je terorizam
neprihvatljiv, ali valja priznati da kada smo okupirani vojnim snagama
beskrajno nadmoćnima našima, reakcija naroda može biti samo nasilna.
U poimanju beznađa, nasilje valja shvatiti kao žaljenja vrijedan
svršetak situacija neprihvatljivih za one koji ih trpe. Dakle, možemo
reći da je terorizam oblik beznađa i da je to beznađe negativan pojam.
Ne bismo se trebali prepuštati beznađu, trebali bismo se nadati.
Beznađe je poricanje nade. Ono je razumljivo, gotovo bih rekao da je
prirodno, ali ipak nije prihvatljivo. Jer njime ne postižemo rezultate
koje bi eventualno mogla proizvesti nada.
Mada danas to tako ne izgleda uvjeren sam da budućnost pripada
nenasilju, izmirenju različitih kultura. Tim će putem čovječanstvo
morati prijeći sljedeću etapu. Tu se slažem sa Sartreom, ne možemo
oprostiti teroristima koji bacaju bombe, ali ih možemo razumjeti.
Sartre je 1947. godine napisao: »Uviđam da je nasilje, u kojem god se
obliku manifestiralo, znak neuspjeha. Ali to je neizbježan neuspjeh jer
živimo u svijetu nasilja. I premda je točno da je pribjegavanje nasilju i
dalje nasilje koje riskira da se time perpetuira, istina je je i da je
to jedini način da ga se prekine.« Ja bih tomu dodao da je sigurnije
sredstvo obustave nasilja – nenasilje.
Treba razumjeti da nasilje okreće leđa nadi. Trebamo mu pretpostaviti
nadu, nadu u nenasilje. To je put koji moramo naučiti slijediti. Na
strani ugnjetača, jednako kao i na strani potlačenih, treba doći do
pregovora kako bismo uklonili opresiju; to će nam osigurati život u
svijetu bez terorista. Zato ne treba dopustiti da se u nama nagomila
previše mržnje.
Poruka jednog Mandele, jednog Martina Luthera Kinga u potpunosti je
podesna u svijetu koji je nadišao sukob ideologija i osvajački
totalitarizam. To je poruka nade u sposobnost modernih društava da
nadiđu sukobe uzajamnim razumjevanjem i budnom strpljivošću. Da bismo to
postigli, trebamo se utemeljiti na pravima čije kršenje, pa ma koji bio
počinitelj, treba izazvati naš gnjev. Oko tih prava nema nagodbe.
Za miroljubivu pobunu
Produktivistička misao koju donosi Zapad povukla je svijet u krizu iz
koje valja izaći radikalnim raskidom s ispadima koji traže »uvijek više«
u području financija, ali također u području znanosti i tehnologija.
Krajnje je vrijeme da prevlada briga za moral, pravdu i trajnu
ravnotežu. Jer prijete nam najveći rizici. Oni mogu prekinuti ljudsku
pustolovinu na planetu koji može postati nemoguć za život čovjeka.
Ali ostaje istina da je od 1948. godine došlo do velikog napretka:
dekolonizacija, kraj aparthejda, raspad Sovjetskog Saveza, pad
Berlinskog zida. Nasuprot tomu, prvo desetljeće 21. stoljeća bilo je
razdoblje nazadovanja. To nazadovanje objašnjavam dijelom
predsjednikovanja Georga Busha, zatim jedanaestim rujna i kobnim
potezima koje su zbog toga poduzele Sjedinjene Američke Države, poput
vojne intervencije u Iraku. Snašla nas je ekonomska kriza, ali nas nije
navela da pokrenemo novu razvojnu politiku. Također, summit u
Kopenhagenu protiv globalnog zatopljenja nije izrodio istinsku politiku
za očuvanje planeta. Nalazimo se na granici između strahota prvog
desetljeća i mogućnosti idućih. Ali treba se nadati, uvijek se treba
nadati. Devedesete godine prošlog stoljeća bile su izvor velikog
napretka.
Ujedinjeni narodi organizirali su konferencije poput one 1992. godine u
Riju o zaštiti okoliša, ili one 1995. godine u Pekingu o položaju žena, a
u rujnu 2001. godine, na inicijativu generalnog sekretara Ujedinjenih
naroda Kofija Annana, 191 zemlja članica prihvatila je deklaraciju o
»Osam milenijskih razvojnih ciljeva«; po kojoj se naročito obvezuju na
smanjenje svjetskog siromaštva za polovinu do 2015. godine. Jako mi je
žao što se ni Obama ni Europska unija još uvijek nisu iskazali u onome
što bi morao biti njihov doprinos stvaralačkoj fazi, oslanjajući se na
ove temeljne vrijednosti.
Kako zaključiti ovaj poziv na pobunu? Prisjećajući se da je doista
nacizam poražen 1945. godine, zahvaljujući žrtvama naše braće i sestara
iz Pokreta otpora i Ujedinjenih naroda u borbi protiv fašističkog
barbarstva. Ali ta prijetnja nije u potpunosti nestala i naš bijes
protiv nepravde još uvijek je netaknut.
Ne, ta prijetnja nije u potpunosti nestala. Zato se uvijek prisjećamo
»istinske miroljubive pobune protiv masovnih sredstava komunikacije koji
kao vidokrug našoj mladosti predlažu samo masovnu potrošnju, prezir
prema slabijima i prema kulturi, sveopću amneziju i pretjerano
natjecanje svih protiv svih«.
Onima koji i koje će izgraditi 21. stoljeće, s ljubavlju poručujemo:
»STVARATI ZNAČI ODUPRIJETI SE. ODUPRIJETI SE ZNAČI STVARATI.«
OPĆA DEKLARACIJA O LJUDSKIM PRAVIMA (¹)
usvojena i proglašena na Općoj skupštini Ujedinjenih naroda rezolucijom br. 217 /III
10. prosinca 1948. godine
Preambula
Budući da je priznanje urođenog dostojanstva te jednakih i neotuđivih
prava svih članova ljudske obitelji temelj slobode, pravde i mira u
svijetu,
budući da je nepoštivanje i zanemarivanje ljudskih prava rezultiralo
barbarskim postupcima koji vrijeđaju savjest čovječanstva i da je
izgradnja svijeta u kojemu će ljudska bića uživati slobodu govora i
uvjerenja te biti slobodna od straha i neimaštine, proglašena najvećom
težnjom svih ljudi,
budući da je bitno ljudska prava zaštititi vladavinom prava, kako čovjek
ne bi morao pribjeći, kao krajnjem sredstvu, pobuni protiv tiranije i
ugnjetavanja,
budući da je bitno promicati razvoj prijateljskih odnosa među narodima,
budući da su narodi Ujedinjenih naroda u Povelji ponovno potvrdili svoju
vjeru u temeljna ljudska prava, u dostojanstvo i vrijednost ljudske
osobe i jednaka prava muškaraca i žena te odlučili promicati društveni
napredak i bolje uvjete života u većoj slobodi,
budući da su se države članice obvezale da u suradnji s Ujedinjenim
narodima osiguraju promicanje općeg poštovanja i primjene ljudskih prava
i temeljnih sloboda,
budući da je opće razumijevanje tih prava i sloboda od najvećeg značaja za puno ostvarenje te obveze,
u ovom času, stoga,
——————————————————————————————————
(¹) Službeni prijevod teksta Opće deklaracije o ljudskim pravima do
danas nije objavljen na hrvatskom jeziku te je povodom obilježavanja
60-te godišnjice Opće deklaracije o ljudskim pravima izrađen ovaj
prijevod dr. Dubravke Šimonović, na temelju brojnih prethodnih
neslužbenih prijevoda te službenog prijevoda Europske konvencije za
zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda koja u jednom dijelu sadrži
istovjetne pojmove.
——————————————————————————————————
Opća skupština proglašava
Opću deklaraciju o ljudskim pravima kao zajedničku tekovinu svih naroda i
nacija, kako bi svaki pojedinac i svako tijelo u društvu, imajući ovu
Deklaraciju stalno na umu, težili da poučavanjem i obrazovanjem promiču
poštovanje ovih ljudskih prava i sloboda te kako bi se postupnim domaćim
i međunarodnim mjerama osiguralo njihovo opće i djelotvorno priznanje i
primjena među narodima država članica i među narodima na područjima pod
njihovom jurisdikcijom.
Članak 1.
Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima.
Ona su obdarena razumom i sviješću te trebaju jedna prema drugima
postupati u duhu bratstva.
Članak 2.
Svakome pripadaju sva prava i slobode utvrđene u ovoj Deklaraciji bez
razlike bilo koje vrste, kao što je rasa, boja kože, spol, jezik,
vjeroispovijed, političko ili drugo mišljenje, nacionalno ili društveno
podrijetlo, imovina, rođenje ili drugi status. Nadalje, ne smije se
praviti nikakva razlika na osnovu političkog, pravnog ili međunarodnog
statusa zemlje ili područja kojemu neka osoba pripada, bilo da je to
područje neovisno, pod starateljstvom, ne-samoupravno, ili mu je na neki
drugi način ograničen suverenitet.
Članak 3.
Svatko ima pravo na život, slobodu i osobnu sigurnost.
Članak 4.
Nitko se ne smije držati u ropstvu ili ropstvu sličnom odnosu; ropstvo i
trgovina robljem zabranjuju se u svim njihovim oblicima.
Članak 5.
Nitko se ne smije podvrgnuti mučenju ili okrutnom, nečovječnom ili ponižavajućem postupku ili kazni.
Članak 6.
Svatko ima pravo da ga se svugdje pred zakonom priznaje kao osobu.
Članak 7.
Svi su pred zakonom jednaki i svi imaju pravo na jednaku pravnu zaštitu,
bez ikakve diskriminacije. Svi imaju pravo na jednaku zaštitu od bilo
kakve diskriminacije kojom se krši ova Deklaracija, kao i od svakog
poticanja na takvu diskriminaciju.
Članak 8.
Svatko ima pravo na djelotvorno pravno sredstvo pred nadležnim domaćim
sudovima zbog djela kojima su povrijeđena njegova temeljna prava
zajamčena ustavom ili zakonom.
Članak 9.
Nitko ne smije biti podvrgnut samovoljnom uhićenju, zatvaranju ili izgonu.
Članak 10.
Svatko je jednako ovlašten na pravično i javno saslušanje od strane
neovisnog i nepristranog suda radi utvrđivanja njegovih prava i obveza, i
bilo koje kaznene optužbe protiv njega.
Članak 11.
1. Svatko optužen za kazneno djelo ima pravo da ga se smatra nevinim sve
dok mu se ne dokaže krivnja u skladu sa zakonom u javnom postupku u
kojem su mu pružena sva jamstva potrebna za obranu.
2. Nitko ne može biti proglašen krivim za bilo koje kazneno djelo
počinjeno bilo kojim činom ili propustom koje, u času počinjenja, po
unutrašnjem ili međunarodnom pravu nije bio predviđeno kao kazneno
djelo. Isto se tako ne može odrediti teža kazna od one koja je bila
primjenjiva u času kad je kazneno djelo počinjeno.
Članak 12.
Nitko ne smije biti podvrgnut samovoljnom miješanju u njegov privatni
život, obitelj, dom ili dopisivanje, niti napadima na njegovu čast i
ugled. Svatko ima pravo na zakonsku zaštitu protiv takvog miješanja ili
napada.
Članak 13.
1. Svatko ima pravo na slobodu kretanja i boravka unutar granica svake države.
2. Svatko ima pravo napustiti svoju i bilo koju drugu zemlju i vratiti se u svoju zemlju.
Članak 14.
1. Svatko pred progonom ima pravo tražiti i dobiti utočište u drugim zemljama.
2. Na to se pravo ne može pozivati u slučaju progona koji su izravna
posljedica nepolitičkih zločina ili djela protivnih ciljevima i načelima
Ujedinjenih naroda.
Članak 15.
1. Svatko ima pravo na državljanstvo.
2. Nitko ne smije biti samovoljno lišen svoga državljanstva niti mu se smije uskratiti pravo na promjenu državljanstva.
Članak 16.
1. Punoljetni muškarci i žene imaju pravo stupiti u brak i osnovati
obitelj bez ikakvih ograničenja glede rase, državljanstva ili
vjeroispovijedi. Oni su ovlašteni na ista prava prilikom sklapanja
braka, u braku i tijekom razvoda.
2. Brak se može sklopiti samo uz slobodan i potpun pristanak osoba koje namjeravaju stupiti u brak.
3. Obitelj je prirodna i temeljna društvena jedinica, i ima pravo na zaštitu društva i države.
Članak 17.
1. Svatko ima pravo vlasništva samostalno ili u zajednici s drugima.
2. Nitko ne smije biti samovoljno lišen svojeg vlasništva.
Članak 18.
Svatko ima pravo na slobodu mišljenja, savjesti i vjeroispovijedi; to
pravo uključuje slobodu promjene vjeroispovijedi ili uvjerenja i slobodu
da pojedinačno ili u zajednici s drugima, javno ili privatno, iskazuje
svoju vjeroispovijed ili uvjerenje bogoslužjem, poučavanjem, praktičnim
vršenjem i obredima.
Članak 19.
Svatko ima pravo na slobodu mišljenja i izražavanja; to pravo uključuje
slobodu zadržavanja mišljenja bez uplitanja i slobodu traženja, primanja
i širenja informacija i ideja putem bilo kojeg medija i bez obzira na
granice.
Članak 20.
1. Svatko ima pravo na slobodu mirnog okupljanja i udruživanja.
2. Nitko se ne smije prisiljavati na pripadanje nekoj udruzi.
Članak 21.
1. Svatko ima pravo sudjelovati u upravljanju svojom zemljom neposredno ili preko slobodno izabranih predstavnika.
2. Svatko ima pravo na jednak pristup javnim službama u svojoj zemlji.
3. Volja naroda je temelj državne vlasti; ta se volja mora izražavati na
povremenim i poštenim izborima, koji se provode uz opće i jednako pravo
glasa, tajnim glasovanjem ili nekim drugim jednako slobodnim glasačkim
postupkom.
Članak 22.
Svatko kao član društva ima pravo na socijalnu sigurnost i ovlašten je,
putem državnih napora i međunarodne suradnje te u skladu s organizacijom
i mogućnostima svake pojedine države, na ostvarenje ekonomskih,
socijalnih i kulturnih prava neophodnih za njegovo dostojanstvo i
slobodan razvoj njegove osobnosti.
Članak 23.
1. Svatko ima pravo na rad, slobodan izbor zaposlenja, pravedne i primjerene uvjete rada i na zaštitu od nezaposlenosti.
2. Svatko bez ikakve diskriminacije ima pravo na jednaku naknadu za jednak rad.
3. Svatko tko radi ima pravo na pravednu i primjerenu naknadu koja njemu
i njegovoj obitelji osigurava život dostojan čovjeka i koja se prema
potrebi dopunjuje drugim sredstvima socijalne zaštite.
4. Svatko ima pravo osnivati i pristupati sindikatima kako bi zaštitio svoje interese.
Članak 24.
Svatko ima pravo na odmor i slobodno vrijeme, uključujući razumno ograničenje radnih sati i periodični plaćeni dopust.
Članak 25.
1. Svatko ima pravo na životni standard koji odgovara zdravlju i
dobrobiti njega samoga i njegove obitelji, uključujući prehranu, odjeću,
stanovanje, liječničku njegu i potrebne socijalne usluge, kao i pravo
na sigurnost u slučaju nezaposlenosti, bolesti, nesposobnosti,
udovištva, starosti ili nekog drugog nedostatka sredstava za život u
uvjetima koji su izvan njegove kontrole.
2. Materinstvu i djetinjstvu pripada posebna skrb i pomoć. Sva djeca,
bila ona rođena u ili izvan braka trebaju uživati istu socijalnu
zaštitu.
Članak 26.
1. Svatko ima pravo na obrazovanje. Obrazovanje mora biti besplatno,
barem na osnovnom i temeljnim stupnjevima. Osnovno obrazovanje mora biti
obvezno. Tehničko i stručno obrazovanje mora biti opće dostupno, a
visoko obrazovanje mora biti jednako dostupno svima na osnovi uspjeha.
2. Obrazovanje mora biti usmjereno punom razvoju ljudske osobnosti i
jačanju poštivanja ljudskih prava i temeljnih sloboda. Ono mora
promicati razumijevanje, toleranciju i prijateljstvo među svim narodima,
rasnim ili vjerskim grupama te podupirati djelovanje Ujedinjenih naroda
na održavanju mira.
3. Roditelji imaju pravo prvenstva u izboru vrste obrazovanja za svoju djecu.
Članak 27.
1. Svatko ima pravo slobodno sudjelovati u kulturnom životu zajednice,
uživati u umjetnosti i sudjelovati u znanstvenom razvoju i njegovim
koristima.
2. Svatko ima pravo na zaštitu moralnih i materijalnih interesa koja
proizlaze iz bilo kojeg znanstvenog, književnog ili umjetničkog djela
kojemu je autor.
Članak 28.
Svatko ima pravo na društveni i međunarodni poredak u kojemu se prava i
slobode utvrđene ovom Deklaracijom mogu potpuno ostvariti.
Članak 29.
1. Svatko ima obveze prema zajednici u kojoj je moguć slobodan i cjelovit razvoj njegove osobnosti.
2. U korištenju svojih prava i sloboda svatko može biti podvrgnut samo
onim ograničenjima koja su utvrđena zakonom, isključivo radi osiguranja
potrebnog priznanja i poštivanja prava i sloboda drugih te radi
ispunjenja pravednih zahtjeva morala, javnog reda i općeg blagostanja u
demokratskom društvu.
3. Ta se prava i slobode ni u kojem slučaju ne smiju koristiti protivno ciljevima i načelima Ujedinjenih naroda.
Članak 30.
Ništa se u ovoj Deklaraciji ne može tumačiti tako da podrazumijeva pravo
bilo koje države, grupe ili osobe da poduzmu bilo koju aktivnost ili
izvrše bilo koji čin kojim se poništava neko od ovdje utvrđenih prava i
sloboda.